-
ATENCIÓN, EL EXAMEN DE ESTOS VERBOS LO HAREMOS LA PRÓXIMA SEMANA
</strong />
Ecouter</strong />
j'écoute
tu écoutes
il écoute
nous écoutons
vous écoutez
ils écoutent
j'ai écouté
tu as écouté
il a écouté
nous avons écouté
vous avez écouté
ils ont écoutéFinir </strong />
</strong />
je finis
tu finis
il finit
nous finissons
vous finissez
ils finissentj'ai fini
tu as fini
il a fini
nous avons fini
vous avez fini
ils ont finiAppeler</strong />
j'appelle
tu appelles
il appelle
nous appelons
vous appelez
ils appellentj'ai appelé
tu as appelé
il a appelé
nous avons appelé
vous avez appelé
ils ont appeléLire</strong />
je lis
tu lis
il lit
nous lisons
vous lisez
ils lisentj'ai lu
tu as lu
il a lu
nous avons lu
vous avez lu
ils ont luPleurer</strong />
je pleure
tu pleures
il pleure
nous pleurons
vous pleurez
ils pleurentj'ai pleuré
tu as pleuré
il a pleuré
nous avons pleuré
vous avez pleuré
ils ont pleuréDormir</strong />
je dors
tu dors
il dort
nous dormons
vous dormez
ils dormentj'ai dormi
tu as dormi
il a dormi
nous avons dormi
vous avez dormi
ils ont dormiÉcrire</strong />
j'écris
tu écris
il écrit
nous écrivons
vous écrivez
ils écriventj'ai écrit
tu as écrit
il a écrit
nous avons écrit
vous avez écrit
ils ont écritApplaudir</strong />
j'applaudis
tu applaudis
il applaudit
nous applaudissons
vous applaudissez
ils applaudissentj'ai applaudi
tu as applaudi
il a applaudi
nous avons applaudi
vous avez applaudi
ils ont applaudiManger</strong />
je mange
tu manges
il mange
nous mangeons
vous mangez
ils mangentj'ai mangé
tu as mangé
il a mangé
nous avons mangé
vous avez mangé
ils ont mangéParler</strong />
je parle
tu parles
il parle
nous parlons
vous parlez
ils parlentj'ai parlé
tu as parlé
il a parlé
nous avons parlé
vous avez parlé
ils ont parléAvoir</strong />
j'ai
tu as
il a
nous avons
vous avez
ils ontj'ai eu
tu as eu
il a eu
nous avons eu
vous avez eu
ils ont euVouloir</strong />
je veux
tu veux
il veut
nous voulons
vous voulez
ils veulentj'ai voulu
tu as voulu
il a voulu
nous avons voulu
vous avez voulu
ils ont vouluHabiter</strong />
j'habite
tu habites
il habite
nous habitons
vous habitez
ils habitentj'ai habité
tu as habité
il a habité
nous avons habité
vous avez habité
ils ont habitéTéléphoner</strong />
je téléphone
tu téléphones
il téléphone
nous téléphonons
vous téléphonez
ils téléphonentj'ai téléphoné
tu as téléphoné
il a téléphoné
nous avons téléphoné
vous avez téléphoné
ils ont téléphonéNaître</strong />
je nais
tu nais
il naît
nous naissons
vous naissez
ils naissentje suis né
tu es né
il est né
nous sommes nés
vous êtes nés
ils sont nésMourir</strong />
je meurs
tu meurs
il meurt
nous mourons
vous mourez
ils meurentje suis mort
tu es mort
il est mort
nous sommes morts
vous êtes morts
ils sont mortsAller</strong />
je vais
tu vas
il va
nous allons
vous allez
ils vontje suis allé
tu es allé
il est allé
nous sommes allés
vous êtes allés
ils sont allésVenir</strong />
je viens
tu viens
il vient
nous venons
vous venez
ils viennentje suis venu
tu es venu
il est venu
nous sommes venus
vous êtes venus
ils sont venusPartir</strong />
je pars
tu pars
il part
nous partons
vous partez
ils partentje suis parti
tu es parti
il est parti
nous sommes partis
vous êtes partis
ils sont partisRester</strong />
je reste
tu restes
il reste
nous restons
vous restez
ils restentje suis resté
tu es resté
il est resté
nous sommes restés
vous êtes restés
ils sont restésEntrer</strong />
j'entre
tu entres
il entre
nous entrons
vous entrez
ils entrentje suis entré
tu es entré
il est entré
nous sommes entrés
vous êtes entrés
ils sont entrésSortir</strong />
je sors
tu sors
il sort
nous sortons
vous sortez
ils sortentje suis sorti
tu es sorti
il est sorti
nous sommes sortis
vous êtes sortis
ils sont sortisMonter</strong />
je monte
tu montes
il monte
nous montons
vous montez
ils montentje suis monté
tu es monté
il est monté
nous sommes montés
vous êtes montés
ils sont montésDescendre</strong />
je descends
tu descends
il descend
nous descendons
vous descendez
ils descendentje suis descendu
tu es descendu
il est descendu
nous sommes descendus
vous êtes descendus
ils sont descendusTomber</strong />
je tombe
tu tombes
il tombe
nous tombons
vous tombez
ils tombentje suis tombé
tu es tombé
il est tombé
nous sommes tombés
vous êtes tombés
ils sont tombésPasser</strong />
je passe
tu passes
il passe
nous passons
vous passez
ils passentj'ai passé
tu as passé
il a passé
nous avons passé
vous avez passé
ils ont passéDevenir</strong />
je deviens
tu deviens
il devient
nous devenons
vous devenez
ils deviennentje suis devenu
tu es devenu
il est devenu
nous sommes devenus
vous êtes devenus
ils sont devenísArriver</strong />
j'arrive
tu arrives
il arrive
nous arrivons
vous arrivez
ils arriventje suis arrivé
tu es arrivé
il est arrivé
nous sommes arrivés
vous êtes arrivés
ils sont arrivésRepartir</strong />
je repars
tu repars
il repart
nous repartons
vous repartez
ils repartentje suis reparti
tu es reparti
il est reparti
nous sommes repartis
vous êtes repartis
ils sont repartis
votre commentaire -
L'imparfait
- Sa fabrication
L'imparfait est certainement le temps le plus simple à former. A partir de la forme du verbe conjuguée avec nous, on retranche -ONS et on le remplace par les terminaisons de l'imparfait à la personne adéquate.nous XXXXX-ONS
Terminaisons de l'imparfaitnous marchons nous finissons nous tendons nous recevons je XXXXX-AIS je marchAIS je finissAIS je tendAIS je recevAIS tu XXXXX-AIS tu marchAIS tu finissAIS tu tendAIS tu recevAIS il XXXXX-AIT il marchAIT il finissAIT il tendAIT il recevAIT nous XXXXX-IONS nous marchIONS nous finissIONS nous tendIONS nous recevIONS vous XXXXX-IEZ vous marchIEZ vous finissIEZ vous tendIEZ vous recevIEZ elles XXXXX-AIENT elles marchAIENT elles finissAIENT elles tendAIENT elles recevAIENT
Une exception : ETRE.j'étais
tu étais
il était
nous étions
vous étiez
elles étaient
Attention aux formes de type : « quand nous étions jeunes, nous étudiIONS, nous nous méfiIONS, nous riIONS, nous accueilliIONS, nous fuyIONS, nous priIONS, nous craignIONS... » - Son usage
L'imparfait est une forme du verbe qui indique les actions du passé considérées dans ce qu'elles n'ont pas encore atteint leur achèvement, qu'elles n'ont pas fini de se dérouler ou d'être en train. Il présente l'action, sans en préciser les limites temporelles.Ex. : Il pleuvait quand je suis arrivé.
L'imparfait est généralement étranger à la notion de début ou de fin d'une action, alors que le passé composé nous informe qu'une action a arrêté de se dérouler. C'est pour cela qu'on peut dire qu'il évoque la notion d'« être en train de... ».
C'est pourquoi aussi, contrairement au passé composé, il est aussi spécialement détaché du présent, voire il s'y oppose :Ex. : « Où est passé Robert ? Il était là il y a une minute » [Mais il n'y est plus].
« C'était un brave homme ! » [Mais maintenant il est mort].
Il demeure que, souvent, les Anglophones se heurtent au problème de l'aspect : l'angle de vue, la manière de considérer le déroulement des actions du passé. En effet, en français, la forme passé composé et la forme imparfait se complètent en un système d'oppositions cohérentes là où la langue anglaise masque les distinctions en employant une seule forme de passé.
On peut schématiser ces différences en un tableau des aspects et valeurs contraires que se distribuent le passé composé et l'imparfait :Passé composé
parfaitImparfait Action achevée
Cela a commencé et cela a fini
Il est mort.
J'ai fini mon travail.Action non achevée
(idée d'« être en train de »)
Il était mourant, mais il vivait encore.
Remarquez qu'il est presque impossible de trouver :
*Il a été en train de mourir.
Je finissais mon travail quand m'a appelé pour regarder Madame est servie [Mon travail n'était pas fini].Action ponctuelle de type histoire (focus)
« et puis..., et puis... »
Roger est entré. Il s'est assis. Il a réfléchi. Puis il s'est levé et il est parti.Cadre, circonstance, contexte d'une histoire (annexe)
Arrière-plan d'une action
Il faisait beau ce jour-là. Les oiseaux chantaient. Le soleil brillait. Il était presque midi et tout le village se préparait à passer à table.Affinités avec les processus dynamiques
Actions vues dans leur globalité
Il a décidé de partir.
Soudain, elle a commencé à écrire.
J'ai pu aller à la soirée chez Jennifer [=j'y suis allé].
Il a su que ses amis lui mentaient [=il a fait quelque chose pour le savoir]Affinités avec les verbes d'état
États vus dans leur étendue
...parce qu'il ne voulait pas rester et qu'il était malade.
... car elle était inspirée.
Je pouvais aller chez Jennifer, mais je n'en avais pas envie [=je n'y suis pas allé].
Il savait que ses amis lui mentaient [=cela faisait partie de ses connaissances].Occurrences mesurées
(une fois, quarante fois, plusieurs fois, pendant quelques minutes ...)
Il a pris le train plusieurs fois l'année dernière.
J'ai marché pendant quelques minutes avant de trouver mon chemin.Récurrence. Expression des habitudes d'une époque terminée
(... mais c'est fini [cf. « used to »].
Idée de « pattern » [cf. « would »])
Quand j'avais vingt ans, je voyageais beaucoup.
Tous les jours, il prenait son café sur la terrasse.
L'imparfait s'utilise aussi après SI..., dans les phrases d'hypothèse :Ex. : « Ah ! Si j'étais riche ! »
« Si tu venais ce vendredi soir, nous regarderions Millenium devant un bol de pop-corn ».
On le rencontre souvent dans les phrases de politesse :Ex. : « Je voulais vous demander pardon ».
On le trouve encore dans le parler bébé : il n'est pas rare quand les adultes parlent aux bébés ou à leur petit chien adoré.Ex. : « Il était mignon tout plein, le petit Nicolas... Areu. Areu. Il mangeait bien sa soupe. Oh, oui... Guili guili... ».
Exercices
Imparfait
http://www.polarfle.com/exercice/exoimpinter.htm
http://www.xtec.es/~sgirona/fle/hotpot/imparfait/imparfait2.htm
http://www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/interexercice/imparfait.htm
http://www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/interexercice/imparfait2.htm
Passé composé ou imparfait
http://www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/interexercice/pcompose.htm
http://www.swarthmore.edu/Humanities/gmoskos1/interexercice/pcimpquiz.htm
votre commentaire - Sa fabrication
-
Les pronoms objet direct en français
En français, comme en anglais, il y a des pronoms sujet et des pronoms objet. Les pronoms sujet remplacent des personnes ou des choses qui fonctionnent comme sujet du verbe. Ils "font" l'action du verbe.
Les pronoms objet remplacent des personnes ou des choses qui fonctionnent comme objet direct du verbe. Ils "subissent", "absorbent" (receive, "absorb", come under the influence of) l'action du verbe.
Sujet Objet direct Je respecte mon ami.
(I respect my friend.)Il me respecte aussi.
(He respects me too.)Tu respectes ton ami. Il te respecte aussi. Vous respectez vos étudiants. Ils vous respectent aussi. Il respecte ses amis.
(He respects his friends.)Ses amis le respectent aussi.
(HIs friends respect him too.)Elle respecte ses parents.
(She respects her parents.)Ses parents la respectent aussi.
(Her parents respect her too.)On respecte ses professeurs. Ça ne se dit pas. On ne dit pas ça. Nous respectons nos grands-parents. Ils nous respectent aussi. Vous respectez vos professeurs, n'est-ce pas? Ils vous respectent aussi. Ils respectent leur chef.
(They respect their boss.)Il les respecte aussi.
(He respects them too.)Elles respectent leur patron. (They respect their boss.) Il les respecte aussi.
(He respects them too.)Sujet Objet je me tu te il le elle la ça ça nous nous vous vous ils les elles les Observations
- En français, les pronoms objet direct sont placés DEVANT le verbe:
I love you = Je t'aime. - Nous, vous et ça ne changent pas de forme.
- On n'a pas d'objet. Parfois on utilise "nous".
- Le et la changent en l' devant une voyelle:
I love him = Je l'aime.
I love her = Je l'aime.
Exercices
http://www.polarfle.com/exercice/interprnomcompl.htm
votre commentaire - En français, les pronoms objet direct sont placés DEVANT le verbe:
-
"où" : ne s'applique qu'à des choses et est toujours complément circonstanciel de temps ou de lieu. "dont" : peut s'appliquer à des personnes ou à des choses. Il est souvent complément de nom (Le spectacle dont nous parlons), mais il peut avoir bien d'autres fonctions. Complément de l'attribut, du verbe, du complément d'objet direct, du sujet, il marque la cause ou la possession, la matière, la manière, le moyen, etc. Il peut même, parfois, avoir une double fonction, complément du sujet et du complément d'objet (Les pauvres femmes dont les époux gaspillent la fortune).
votre commentaire -
Pronoms relatifs
Le pronom relatif est mis à la place d'un nom introduit par un adjectif relatif (Je me souviens d'un homme qui avait dit l'avoir vu = qui mis pour lequel homme). Mais, en même temps, le pronom relatif introduit un lien (une relation) entre les deux propositions. Il met donc en relation un nom (ou un pronom) avec une proposition qui explique ce nom ou ce pronom. (Il y avait un enfant qui portait un gros bouquet). Le nom (ou le pronom) que représente le pronom relatif est dit son antécédent.
Les pronoms relatifs sont simples ou composés :
1. formes simples invariables : "qui, que, quoi, dont, où".
2. formes composées :
masculin singulier : lequel, duquel, auquel.
féminin singulier : laquelle, de laquelle, à laquelle.
masculin pluriel : lesquels, desquels, auxquels.
féminin pluriel : lesquelles, desquelles, auxquelles.3. on peut ajouter à ces formes, d'autres composés, pris comme des relatifs indéfinis : quoi que ce soit qui, qui que ce soit qui, quiconque, qui que, quoi que, etc.
Variable ou non, c'est l'antécédent qui décide du genre et du nombre (La femme qui est venue. L'homme qui est venu).
L'antécédent peut être :
- un nom (ou syntagme nominal) : C'est la jolie petite maison en bois qui lui plaisait tant.
- un pronom (surtout personnel ou démonstratif) : C'est vous qui êtes venu hier. Parmi tous ces livres celui qu'il préfère c'est celui-ci.
- un adjectif qualificatif : C'est la plus grande que j'ai vue.
- un adverbe de lieu (ici, là) : C'est là que nous étions. C'est ici que nous avions mangé.
- parfois toute une proposition : Finissez votre travail après quoi nous verrons.Remplaçant du nom, le pronom relatif peut avoir toutes les fonctions du nom. S'il n'est pas introduit par une préposition, il est toujours le premier mot de la proposition.
Quelques emplois particuliers méritent attention :
"dont" : peut s'appliquer à des personnes ou à des choses. Il est souvent complément de nom (Le spectacle dont nous parlons), mais il peut avoir bien d'autres fonctions. Complément de l'attribut, du verbe, du complément d'objet direct, du sujet, il marque la cause ou la possession, la matière, la manière, le moyen, etc. Il peut même, parfois, avoir une double fonction, complément du sujet et du complément d'objet (Les pauvres femmes dont les époux gaspillent la fortune).
"qui" : comme sujet, s'applique à des choses ou des personnes (Celui qui a dit ça est un menteur. Prenez la route qui tourne). Comme complément, "qui" est précédé d'une préposition et ne s'applique pas aux choses (La femme à qui il envoie des fleurs).
"que" : s'applique à des personnes ou des choses. Il peut être sujet, complément ou attribut. Il est généralement complément d'objet direct (Voici le livre que j'ai aimé). Voir "que" pronom relatif
"quoi" : ne s'applique qu'à des choses, il est toujours complément et presque toujours précédé d'une préposition (Il a de quoi faire. Voici de quoi nous parlions).
"où" : ne s'applique qu'à des choses et est toujours complément circonstanciel de temps ou de lieu.
EXERCICES
1 commentaire
Suivre le flux RSS des articles
Suivre le flux RSS des commentaires